vững lòng

Học thuật
Thân thiện
vững lòng

Anh ấy luôn vững lòng trước mọi khó khăn.

Définition

Adjectif verbal : - Être rassuré, avoir le cœur tranquille : "vững lòng" décrit un état de tranquillité d'esprit, de confiance et d'absence d'inquiétude après avoir reçu des assurances ou des preuves. - Être ferme dans ses convictions : "vững lòng" peut aussi signifier être ferme et inébranlable dans ses croyances, ses décisions ou ses sentiments.

Exemples d'utilisation
  • Être rassuré :

    • Nghe lời hứa của anh ấy, tôi mới vững lòng. (En entendant sa promesse, je me suis enfin senti rassuré.)
    • Bác sĩ nói bệnh không nặng, gia đình mới vững lòng. (Le médecin a dit que la maladie n'était pas grave, alors la famille a été rassurée.)
  • Être ferme dans ses convictions :

    • khó khăn, ấy vẫn vững lòng theo đuổi ước mơ. (Malgré les difficultés, elle reste ferme dans sa poursuite de son rêve.)
    • Chúng tôi vững lòng tin vào tương lai tươi sáng. (Nous sommes fermes dans notre foi en un avenir radieux.)
Utilisations avancées
  • "Để cho vững lòng" : pour se rassurer, pour avoir l'esprit tranquille.

    • Anh kiểm tra lại cửa lần nữa cho vững lòng. (Il vérifie la porte une fois de plus pour être rassuré.)
  • "Vững lòng tin" : avoir une foi inébranlable.

    • Nhân dân vững lòng tin vào đường lối của Đảng. (Le peuple a une foi inébranlable dans la ligne du Parti.)
Variantes et mots apparentés
  • Vững bụng (adj. verbal) : synonyme proche de "vững lòng", signifiant être rassuré, avoir l'estomac (le cœur) tranquille.

    • Biết con an toàn, mẹ mới vững bụng. (Sachant que son enfant est en sécurité, la mère a enfin le cœur tranquille.)
  • Vững vàng (adj) : solide, ferme, stable (peut s'appliquer à des objets ou au moral).

    • Tư tưởng vững vàng. (Une pensée ferme.)
    • Chiếc bàn này rất vững vàng. (Cette table est très solide.)
Synonymes
  • Yên tâm : être tranquille, avoir l'esprit en paix.
  • Tin tưởng : avoir confiance, croire fermement.
Expressions idiomatiques liées
  • Vững như bàn thạch : solide comme un roc (utilisé pour "vững vàng").
  • Vững tay lái : avoir une conduite ferme (littéralement : avoir le volant ferme), bien maîtriser une situation.
vững lòng

Anh ấy luôn vững lòng trước mọi khó khăn.

  1. xem vững bụng